facebook
twitter
copy link
The Ugly Ducklings of Italian Cuisine

The Ugly Ducklings of Italian Cuisine

facebook
twitter
copy link

You know pizza, pasta and tiramisu, but have you tried the Ugly Ducklings of Italian Cuisine? They’re dishes you won’t see on Instagram, but that are loved by many, even when they're illegal. Listen to all episodes in English or Italian for

More

#Global Voices
#Society & Culture

Episodes


Zuzzu: an ancient Sicilian pork terrine that uses everything but the oink

In Italian cooking, no part of a pig is left to go to waste. Gelatina di maiale (also known as zuzzu or liatina) is an ancient Sicilian pork terrine recipe using parts of the pig that we often discard, including the head and tongue.

Zuzzu: an ancient Sicilian pork terrine that uses everything but the oink

In Italian cooking, no part of a pig is left to go to waste. Gelatina di maiale (also known as zuzzu or liatina) is an ancient Sicilian pork terrine recipe using parts of the pig that we often discard, including the head and tongue.

41:56

7 Mar 23

Lo zuzzu, la liatina e... Tanti nomi per la gelatina di maiale siciliana

Nella cucina italiana, specie quella regionale, del maiale non si butta via nulla. Per l'ultimo episodio della nostra seconda serie scopriamo una ricetta della Sicilia orientale per cui vi servirà una testa di maiale.

Lo zuzzu, la liatina e... Tanti nomi per la gelatina di maiale siciliana

Nella cucina italiana, specie quella regionale, del maiale non si butta via nulla. Per l'ultimo episodio della nostra seconda serie scopriamo una ricetta della Sicilia orientale per cui vi servirà una testa di maiale.

36:55

7 Mar 23

Fritto misto alla piemontese: Piedmont's sweet and savoury fry up

We travel to Piedmont in the fifth episode of our second series. Famous for its chocolate and truffles, Piedmont is also home to a unique and strange 'fritto misto'. It combines a wide range of sweet and savoury fried ingredients including amaretti biscuits, bull testicles and chocolate semolina.

Fritto misto alla piemontese: Piedmont's sweet and savoury fry up

We travel to Piedmont in the fifth episode of our second series. Famous for its chocolate and truffles, Piedmont is also home to a unique and strange 'fritto misto'. It combines a wide range of sweet and savoury fried ingredients including amaretti biscuits, bull testicles and chocolate semolina.

19:50

28 Feb 23

Il fritto misto alla piemontese

Il quinto episodio della nostra seconda serie ci porta in Piemonte, famoso per cioccolato e tartufi. Tra le sue specialità anche il 'fritto misto', ma non quello di mare. La versione 'alla piemontese' combina dolce e salato, con ingredienti che includono amaretti, frutta e... testicoli.

Il fritto misto alla piemontese

Il quinto episodio della nostra seconda serie ci porta in Piemonte, famoso per cioccolato e tartufi. Tra le sue specialità anche il 'fritto misto', ma non quello di mare. La versione 'alla piemontese' combina dolce e salato, con ingredienti che includono amaretti, frutta e... testicoli.

31:57

28 Feb 23

Il pani câ meusa

Palermo è il paradiso dello street food e il nostro quarto episodio vi fa tappa per assaggiare un panino che potrebbe sembrare poco appetitoso ma è da non perdere. Dove altro potreste assaggiare milza, polmoni e trachea del vitello?

Il pani câ meusa

Palermo è il paradiso dello street food e il nostro quarto episodio vi fa tappa per assaggiare un panino che potrebbe sembrare poco appetitoso ma è da non perdere. Dove altro potreste assaggiare milza, polmoni e trachea del vitello?

29:19

21 Feb 23

Pani câ meusa: Palermo's sloppy offal sandwich

The Sicilian capital Palermo is a street food paradise and one must-try delicacy is pani câ meusa - literally 'bread with spleen'. It's a sloppy panino with an unmistakable smell that is much loved by Palermo locals, as well as visitors like food journalist Sofia Levin.

Pani câ meusa: Palermo's sloppy offal sandwich

The Sicilian capital Palermo is a street food paradise and one must-try delicacy is pani câ meusa - literally 'bread with spleen'. It's a sloppy panino with an unmistakable smell that is much loved by Palermo locals, as well as visitors like food journalist Sofia Levin.

24:23

21 Feb 23

Il risotto alle ortiche

Le ortiche vengono spesso viste come ospiti indesiderati e da rimuovere, ma sono un eccellente ingrediente, utilizzato in Italia e non solo. Come raccoglierle e come cucinarle? Scopritelo in questo terzo episodio e ascoltate anche i racconti di Anna Del Conte, una delle più grandi fonti di ispirazione della divina Nigella Lawson.

Il risotto alle ortiche

Le ortiche vengono spesso viste come ospiti indesiderati e da rimuovere, ma sono un eccellente ingrediente, utilizzato in Italia e non solo. Come raccoglierle e come cucinarle? Scopritelo in questo terzo episodio e ascoltate anche i racconti di Anna Del Conte, una delle più grandi fonti di ispirazione della divina Nigella Lawson.

32:26

14 Feb 23

Risotto alle ortiche: The weed that’s a hero in Italian country cooking

Weeds for dinner? Stinging nettles are usually unwelcome in Australian gardens, but they’re a commonly used ingredient by home cooks in Italy and elsewhere. In a star-studded episode, Nigella Lawson shares her love for her culinary hero Anna Del Conte, whose autobiography was named after our hero dish.

Risotto alle ortiche: The weed that’s a hero in Italian country cooking

Weeds for dinner? Stinging nettles are usually unwelcome in Australian gardens, but they’re a commonly used ingredient by home cooks in Italy and elsewhere. In a star-studded episode, Nigella Lawson shares her love for her culinary hero Anna Del Conte, whose autobiography was named after our hero dish.

39:19

14 Feb 23

Cinghiale in dolceforte: A chocolatey stew from Renaissance Tuscany

Have you ever thought about chocolate in Italian cuisine? We don't mean on tiramisu or on toast, imagine it with pasta and game meat... Cinghiale in dolceforte is a Tuscan wild boar stew with a sauce made from dark chocolate, and food writer Emiko Davies says it's "luxurious-tasting"!

Cinghiale in dolceforte: A chocolatey stew from Renaissance Tuscany

Have you ever thought about chocolate in Italian cuisine? We don't mean on tiramisu or on toast, imagine it with pasta and game meat... Cinghiale in dolceforte is a Tuscan wild boar stew with a sauce made from dark chocolate, and food writer Emiko Davies says it's "luxurious-tasting"!

34:05

7 Feb 23

Il cinghiale in dolceforte

La ricetta toscana del cinghiale in dolceforte dimostra come si possa abbinare il cioccolato a ingredienti non dolci. Scoprite i segreti di questa ricetta secolare nel secondo episodio di "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine".

Il cinghiale in dolceforte

La ricetta toscana del cinghiale in dolceforte dimostra come si possa abbinare il cioccolato a ingredienti non dolci. Scoprite i segreti di questa ricetta secolare nel secondo episodio di "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine".

25:18

7 Feb 23

I ricci di mare

Il primo episodio della seconda stagione di "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine", la serie di SBS Italian dedicati ai piatti più bruttini della cucina italiana, ci porta alla scoperta dei ricci di mare.

I ricci di mare

Il primo episodio della seconda stagione di "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine", la serie di SBS Italian dedicati ai piatti più bruttini della cucina italiana, ci porta alla scoperta dei ricci di mare.

27:45

31 Jan 23

Ricci di mare: How do Italians eat sea urchin?

Are sea urchins a rare delicacy or the one type of seafood you avoid? Many people in Japan enjoy eating this unusual-tasting creature, but Italians also view sea urchins or ‘ricci di mare’ as a culinary delicacy. Learn how they're best eaten in the first episode of series two of Scarrafoni In Cucina - The Ugly Ducklings of Italian cuisine.

Ricci di mare: How do Italians eat sea urchin?

Are sea urchins a rare delicacy or the one type of seafood you avoid? Many people in Japan enjoy eating this unusual-tasting creature, but Italians also view sea urchins or ‘ricci di mare’ as a culinary delicacy. Learn how they're best eaten in the first episode of series two of Scarrafoni In Cucina - The Ugly Ducklings of Italian cuisine.

27:36

31 Jan 23

Sweet Coal and the Italian tradition of La Befana

Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine is a podcast series by SBS Italian dedicated to the ugliest Italian delicacies. We're excited to say that season two of the series will launch on February 1. In the meantime, enjoy this special episode dedicated to the Italian holiday tradition of La Befana which is celebrated with sweet coal, or carbone di zucchero.

Sweet Coal and the Italian tradition of La Befana

Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine is a podcast series by SBS Italian dedicated to the ugliest Italian delicacies. We're excited to say that season two of the series will launch on February 1. In the meantime, enjoy this special episode dedicated to the Italian holiday tradition of La Befana which is celebrated with sweet coal, or carbone di zucchero.

23:52

3 Jan 23

Sweet Coal and the Italian tradition of La Befana - Il carbone della Befana

Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine is a podcast series by SBS Italian dedicated to the ugliest Italian delicacies. We're excited to say that season two of the series will launch on February 1. In the meantime, enjoy this special episode dedicated to the Italian holiday tradition of La Befana which is celebrated with sweet coal, or carbone di zucchero. - Torna "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine", la serie di SBS Italian dedicati ai piatti più bruttini della cucina italiana. La seconda stagione inizia il primo febbraio e, nell'attesa, arriva questo episodio speciale dedicato alla Befana e al suo carbone.

Sweet Coal and the Italian tradition of La Befana - Il carbone della Befana

Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine is a podcast series by SBS Italian dedicated to the ugliest Italian delicacies. We're excited to say that season two of the series will launch on February 1. In the meantime, enjoy this special episode dedicated to the Italian holiday tradition of La Befana which is celebrated with sweet coal, or carbone di zucchero. - Torna "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine", la serie di SBS Italian dedicati ai piatti più bruttini della cucina italiana. La seconda stagione inizia il primo febbraio e, nell'attesa, arriva questo episodio speciale dedicato alla Befana e al suo carbone.

29:06

3 Jan 23

Sanguinaccio, a bloody good chocolate dessert, says Annalisa Cercone

Our sixth and final episode of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine celebrates Carnival in Naples, where children feast on crostoli and a bloody chocolate custard. Believe it or not, the tradition lives on in Australia.

Sanguinaccio, a bloody good chocolate dessert, says Annalisa Cercone

Our sixth and final episode of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine celebrates Carnival in Naples, where children feast on crostoli and a bloody chocolate custard. Believe it or not, the tradition lives on in Australia.

23:12

21 Dec 21

Il sanguinaccio

Il nostro sesto e ultimo episodio festeggia il Carnevale napoletano con il sanguinaccio, la crema al cioccolato preparata con il sangue di maiale. Con noi Federica Andrisani, chef del ristorante Fico di Hobart (e non perdetevi la versione in inglese con la “Signorina Melbourne”, Annalisa Cercone).

Il sanguinaccio

Il nostro sesto e ultimo episodio festeggia il Carnevale napoletano con il sanguinaccio, la crema al cioccolato preparata con il sangue di maiale. Con noi Federica Andrisani, chef del ristorante Fico di Hobart (e non perdetevi la versione in inglese con la “Signorina Melbourne”, Annalisa Cercone).

21:05

21 Dec 21

Pajata, a culinary highlight of Anastasia Zolotarev’s Roman holiday

In our fifth episode we’ll visit Rome, the Eternal City whose cuisine makes the most of ingredients that in Australia are not even allowed.

Pajata, a culinary highlight of Anastasia Zolotarev’s Roman holiday

In our fifth episode we’ll visit Rome, the Eternal City whose cuisine makes the most of ingredients that in Australia are not even allowed.

24:04

14 Dec 21

La pajata

Il nostro quinto episodio ci porta nella capitale ad assaggiare un’icona della cucina romana, da pochi anni tornata legale. Con noi Francesco Balestrieri, Executive Chef del Ristorante Agostinis di Canberra (e non perdetevi la versione in inglese con Anastasia Zolotarev, esperta di cucina e concorrente di Masterchef Australia 2016).

La pajata

Il nostro quinto episodio ci porta nella capitale ad assaggiare un’icona della cucina romana, da pochi anni tornata legale. Con noi Francesco Balestrieri, Executive Chef del Ristorante Agostinis di Canberra (e non perdetevi la versione in inglese con Anastasia Zolotarev, esperta di cucina e concorrente di Masterchef Australia 2016).

22:07

14 Dec 21

Cibreo, the unusual chicken dish that caught Emiko Davies by surprise

In our fourth episode of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine, we travel back in time to Renaissance Florence, where Catherine De’ Medici was in love with cibreo. The dish uses some very exotic parts of the chicken, including its crest and testicles.

Cibreo, the unusual chicken dish that caught Emiko Davies by surprise

In our fourth episode of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine, we travel back in time to Renaissance Florence, where Catherine De’ Medici was in love with cibreo. The dish uses some very exotic parts of the chicken, including its crest and testicles.

21:00

7 Dec 21

Il cibreo

Nel nostro quarto episodio facciamo un viaggio indietro nel tempo nella Firenze rinascimentale, con una Caterina De' Medici innamorata del cibreo, un piatto che non spreca nulla del pollo, usandone anche creste e testicoli.

Il cibreo

Nel nostro quarto episodio facciamo un viaggio indietro nel tempo nella Firenze rinascimentale, con una Caterina De' Medici innamorata del cibreo, un piatto che non spreca nulla del pollo, usandone anche creste e testicoli.

25:49

7 Dec 21

Pearà: the peppery sauce Guy Grossi's mother taught him to make

In our third episode we will go to Verona to try a sauce made from stale bread who was born into a legendary love story. No, not the one between Romeo and Juliet... Chef and restaurant owner Guy Grossi is here to tell us all about it.

Pearà: the peppery sauce Guy Grossi's mother taught him to make

In our third episode we will go to Verona to try a sauce made from stale bread who was born into a legendary love story. No, not the one between Romeo and Juliet... Chef and restaurant owner Guy Grossi is here to tell us all about it.

22:22

30 Nov 21

La pearà

Nel nostro terzo episodio andremo a Verona per provare una salsa a base di pane raffermo la cui storia risale ad una leggendaria storia d’amore. No, non quella tra Romeo e Giulietta... Con noi lo chef Nicola Dusi e sua mamma Tiziana (e non perdetevi la versione in inglese con il celebre chef di Melbourne Guy Grossi).

La pearà

Nel nostro terzo episodio andremo a Verona per provare una salsa a base di pane raffermo la cui storia risale ad una leggendaria storia d’amore. No, non quella tra Romeo e Giulietta... Con noi lo chef Nicola Dusi e sua mamma Tiziana (e non perdetevi la versione in inglese con il celebre chef di Melbourne Guy Grossi).

29:33

30 Nov 21

Bagna cauda: the brown, warm sauce Poh Ling Yeow can't get enough of

In our second episode we will go to Piedmont for the warm sauce whose aroma won't leave you for days. With us artist and cook Poh Ling Yeow (and if you understand Italian, don't miss the Italian version of this podcast with Monica Esposito, one of the official Bagna Cauda Day chefs).

Bagna cauda: the brown, warm sauce Poh Ling Yeow can't get enough of

In our second episode we will go to Piedmont for the warm sauce whose aroma won't leave you for days. With us artist and cook Poh Ling Yeow (and if you understand Italian, don't miss the Italian version of this podcast with Monica Esposito, one of the official Bagna Cauda Day chefs).

24:53

23 Nov 21

La bagna cauda

Nel nostro secondo episodio andremo in Piemonte per la salsa dal profumo che non vi lascia più. Con noi Monica Esposito, chef del Ristorante Oeuf di Asti e anima del Bagna Cauda Day (e non perdetevi la versione in inglese con l'amatissima Poh Ling Yeow).

La bagna cauda

Nel nostro secondo episodio andremo in Piemonte per la salsa dal profumo che non vi lascia più. Con noi Monica Esposito, chef del Ristorante Oeuf di Asti e anima del Bagna Cauda Day (e non perdetevi la versione in inglese con l'amatissima Poh Ling Yeow).

32:36

23 Nov 21

Casu martzu: the maggot-filled cheese Giovanni Pilu dreams about

In this first episode we will go to Sardinia to taste casu martzu, a cheese filled with... maggots. Joining us are Giovanni Pilu and Marilyn Annecchini, the couple at the helm of the most famous Sardinian restaurant in Australia, Pilu at Freshwater.

Casu martzu: the maggot-filled cheese Giovanni Pilu dreams about

In this first episode we will go to Sardinia to taste casu martzu, a cheese filled with... maggots. Joining us are Giovanni Pilu and Marilyn Annecchini, the couple at the helm of the most famous Sardinian restaurant in Australia, Pilu at Freshwater.

27:00

23 Nov 21

Il casu martzu

Nel nostro primo episodio andremo in Sardegna per assaggiare il formaggio coi vermi più celebre al mondo. Con noi Giovanni Pilu e Marilyn Annecchini, la coppia alla guida del ristorante sardo più celebre d’Australia, Pilu at Freshwater.

Il casu martzu

Nel nostro primo episodio andremo in Sardegna per assaggiare il formaggio coi vermi più celebre al mondo. Con noi Giovanni Pilu e Marilyn Annecchini, la coppia alla guida del ristorante sardo più celebre d’Australia, Pilu at Freshwater.

27:18

23 Nov 21

Introducing The Ugly Ducklings of Italian Cuisine

You know pizza, pasta and tiramisu, but have you tried the Ugly Ducklings of Italian Cuisine? They’re dishes you won’t see on Instagram, but they're loved by many, even when they're illegal. Listen to all episodes in English and Italian for a fresh portrait on Italian food.

Introducing The Ugly Ducklings of Italian Cuisine

You know pizza, pasta and tiramisu, but have you tried the Ugly Ducklings of Italian Cuisine? They’re dishes you won’t see on Instagram, but they're loved by many, even when they're illegal. Listen to all episodes in English and Italian for a fresh portrait on Italian food.

01:32

16 Nov 21

Scarrafoni in Cucina: The Ugly Ducklings of Italian Cuisine

Avrete provato pasta, pizza e tiramisù, ma gli “scarrafoni” delle tavole italiane? Sono piatti che non troverete su Instagram, ma che sono adorati da molti, anche quando sono illegali. Ascolta tutti gli episodi in italiano e in inglese per uno sguardo inedito sulla cucina italiana.

Scarrafoni in Cucina: The Ugly Ducklings of Italian Cuisine

Avrete provato pasta, pizza e tiramisù, ma gli “scarrafoni” delle tavole italiane? Sono piatti che non troverete su Instagram, ma che sono adorati da molti, anche quando sono illegali. Ascolta tutti gli episodi in italiano e in inglese per uno sguardo inedito sulla cucina italiana.

01:21

16 Nov 21

Listnr

Download the app to get the full experience

Get a fully curated daily feed based on your favourites, access to curated collections, preview every show, and much more.

Get it on Google Play
Download on the App Store
Get it on Google Play
Download on the App Store