At SBS Italian we realise that for a non-native speaker our speech delivery could be very fast and difficult to follow. Fear no more! To make things right, we have started “Slow Italian, Fast Learning”, the very best of the week’s news, rea
More
Drug safety advocates, lawyers, and doctors are behind a renewed push to introduce pill testing sites ahead of the summer festival season. - Sostenitori della sicurezza sull'uso di sostanze stupefacenti, avvocati e medici hanno rinnovato la richiesta per l'introduzione di stazioni di controllo delle pillole prima della stagione dei festival.
Drug safety advocates, lawyers, and doctors are behind a renewed push to introduce pill testing sites ahead of the summer festival season. - Sostenitori della sicurezza sull'uso di sostanze stupefacenti, avvocati e medici hanno rinnovato la richiesta per l'introduzione di stazioni di controllo delle pillole prima della stagione dei festival.
05:02
28 Sep 23
The COVID pandemic fundamentally changed our attitudes to working from home, making it an accepted part of many roles. But recently some major companies have updated their policies to push more people back to the office. - La pandemia ha cambiato le abitudini sul lavoro da casa, rendendolo una prassi per molti lavori. Ma negli ultimi tempi, alcune grandi compagnie hanno aggiornato le proprie politiche per far tornare sempre più persone in ufficio.
The COVID pandemic fundamentally changed our attitudes to working from home, making it an accepted part of many roles. But recently some major companies have updated their policies to push more people back to the office. - La pandemia ha cambiato le abitudini sul lavoro da casa, rendendolo una prassi per molti lavori. Ma negli ultimi tempi, alcune grandi compagnie hanno aggiornato le proprie politiche per far tornare sempre più persone in ufficio.
05:41
22 Sep 23
Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
06:01
14 Sep 23
Alateen is a program which aims to provide a safe space for young people who live with alcoholics. - Alateen è un programma che mira a fornire ai giovani che vivono con alcolisti uno spazio sicuro.
Alateen is a program which aims to provide a safe space for young people who live with alcoholics. - Alateen è un programma che mira a fornire ai giovani che vivono con alcolisti uno spazio sicuro.
08:51
7 Sep 23
Mobile libraries flip the script, bringing books and resources to the people who cannot make it to the bricks and mortar site. - Le biblioteche itineranti cambiano le carte in tavola, portando libri e risorse alle persone che non possono accedere a quelle stabili.
Mobile libraries flip the script, bringing books and resources to the people who cannot make it to the bricks and mortar site. - Le biblioteche itineranti cambiano le carte in tavola, portando libri e risorse alle persone che non possono accedere a quelle stabili.
07:10
31 Aug 23
It's been nearly two years since girls in Afghanistan were banned by the Taliban from entering a high school classroom. But in a brave act of defiance, hundreds of girls attend secret schools to get an education - and some are set up from right here in Australia. - Da quasi due anni i Talebani hanno proibito alle ragazze in Afghanistan di andare a scuola. Ma in un coraggioso atto di dissenso, centinaia di ragazze frequentano scuole segrete, alcune delle quali sono organizzate proprio da qui, in Australia.
It's been nearly two years since girls in Afghanistan were banned by the Taliban from entering a high school classroom. But in a brave act of defiance, hundreds of girls attend secret schools to get an education - and some are set up from right here in Australia. - Da quasi due anni i Talebani hanno proibito alle ragazze in Afghanistan di andare a scuola. Ma in un coraggioso atto di dissenso, centinaia di ragazze frequentano scuole segrete, alcune delle quali sono organizzate proprio da qui, in Australia.
06:54
24 Aug 23
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
05:10
17 Aug 23
The federal government has assembled a taskforce of experts who will target investment swindlers under the National Anti-Scams Centre. - Il Governo federale ha composto una taskforce di esperti contro gli investimenti truffaldini.
The federal government has assembled a taskforce of experts who will target investment swindlers under the National Anti-Scams Centre. - Il Governo federale ha composto una taskforce di esperti contro gli investimenti truffaldini.
07:03
10 Aug 23
Nearly 200 years ago, hundreds of Chinese villagers arrived in the rural town of St George, 500 kilometres west of Brisbane, as indentured labourers. They never made it home. - Quasi 200 anni fa, centinaia di contadini cinesi arrivarono a St George, 500 chilometri ad Ovest di Brisbane, come lavoratori schiavizzati. Non tornarono mai a casa.
Nearly 200 years ago, hundreds of Chinese villagers arrived in the rural town of St George, 500 kilometres west of Brisbane, as indentured labourers. They never made it home. - Quasi 200 anni fa, centinaia di contadini cinesi arrivarono a St George, 500 chilometri ad Ovest di Brisbane, come lavoratori schiavizzati. Non tornarono mai a casa.
05:39
3 Aug 23
Sixty per cent of 1,234 young adults surveyed reported irregular sleep patterns, with a third sleeping less than the recommended seven to nine hours a night. - Il sessanta percento dei 1234 giovani intervistati hanno dichiarato di avere cicli di sonno irregolari, e un terzo dorme meno delle sette/nove ore consigliate per notte.
Sixty per cent of 1,234 young adults surveyed reported irregular sleep patterns, with a third sleeping less than the recommended seven to nine hours a night. - Il sessanta percento dei 1234 giovani intervistati hanno dichiarato di avere cicli di sonno irregolari, e un terzo dorme meno delle sette/nove ore consigliate per notte.
10:07
27 Jul 23
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
06:46
20 Jul 23
A new study indicates that English sounding names outperform ethnic names in job applications. - Un nuovo studio indica come nomi anglofoni vengano preferiti a nomi di origine straniera nelle domande di lavoro.
A new study indicates that English sounding names outperform ethnic names in job applications. - Un nuovo studio indica come nomi anglofoni vengano preferiti a nomi di origine straniera nelle domande di lavoro.
08:59
13 Jul 23
Imagine living in a cave for 500 days? Well, that's exactly what a Spanish mountain climber has done. - Immaginate cosa voglia dire vivere in una grotta per 500 giorni? Ebbene, è esattamente quello che ha fatto un'arrampicatrice spagnola.
Imagine living in a cave for 500 days? Well, that's exactly what a Spanish mountain climber has done. - Immaginate cosa voglia dire vivere in una grotta per 500 giorni? Ebbene, è esattamente quello che ha fatto un'arrampicatrice spagnola.
08:13
6 Jul 23
A sweeping review of every Australian television drama broadcast over half a decade has found our screens are still a long way from reflecting the true make-up of the nation. - Una sferzante revisione di ogni sceneggiato televisivo australiano mandato in onda negli ultimi cinque anni ha rivelato che i nostri schermi sono ancora lontani dal riflettere la vera composizione della nazione.
A sweeping review of every Australian television drama broadcast over half a decade has found our screens are still a long way from reflecting the true make-up of the nation. - Una sferzante revisione di ogni sceneggiato televisivo australiano mandato in onda negli ultimi cinque anni ha rivelato che i nostri schermi sono ancora lontani dal riflettere la vera composizione della nazione.
05:46
29 Jun 23
In an effort to address community isolation, some facilities are adopting a novel approach to social interactions - inviting children's playgroups to come and spend some time with residents. - Nel tentativo di affrontare l'isolamento, alcune strutture stanno adottando un nuovo approccio alle interazioni sociali - invitare gruppi di bambini per passare del tempo con gli anziani.
In an effort to address community isolation, some facilities are adopting a novel approach to social interactions - inviting children's playgroups to come and spend some time with residents. - Nel tentativo di affrontare l'isolamento, alcune strutture stanno adottando un nuovo approccio alle interazioni sociali - invitare gruppi di bambini per passare del tempo con gli anziani.
06:50
15 Jun 23
John Olsen is best known for revolutionising our imagination of the Australian landscape. - John Olsen è noto per aver rivoluzionato la nostra immaginazione dei paesaggi australiani.
John Olsen is best known for revolutionising our imagination of the Australian landscape. - John Olsen è noto per aver rivoluzionato la nostra immaginazione dei paesaggi australiani.
09:03
8 Jun 23
Human rights organisations in India are calling for action to stop the spread of a dangerous conspiracy theory targeting young people who fall in love outside of their religions. - Le organizzazioni per i diritti umani in India stanno chiedendo di fermare il dilagare di pericolose teorie complottiste contro i giovani che si innamorano al di fuori della loro religione.
Human rights organisations in India are calling for action to stop the spread of a dangerous conspiracy theory targeting young people who fall in love outside of their religions. - Le organizzazioni per i diritti umani in India stanno chiedendo di fermare il dilagare di pericolose teorie complottiste contro i giovani che si innamorano al di fuori della loro religione.
08:20
1 Jun 23
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
07:02
25 May 23
Benjamin Ferencz, the last surviving prosecutor from the Nuremberg trials which brought Nazi war criminals to justice following the Second World War, has died. - È morto Benjamin Ferencz, l'ultimo procuratore vivente dei processi di Norimberga, che assicurarono alla giustizia i criminali di guerra nazisti dopo la Seconda Guerra Mondiale.
Benjamin Ferencz, the last surviving prosecutor from the Nuremberg trials which brought Nazi war criminals to justice following the Second World War, has died. - È morto Benjamin Ferencz, l'ultimo procuratore vivente dei processi di Norimberga, che assicurarono alla giustizia i criminali di guerra nazisti dopo la Seconda Guerra Mondiale.
08:00
18 May 23
Teenagers who have been struggling in school are being given the opportunity to train sheep dogs to improve confidence and communication skills. - Ad adolescenti con problemi a scuola viene data la possibilità di addestrare cani pastore, per migliorare la fiducia in se stessi e le capacità comunicative.
Teenagers who have been struggling in school are being given the opportunity to train sheep dogs to improve confidence and communication skills. - Ad adolescenti con problemi a scuola viene data la possibilità di addestrare cani pastore, per migliorare la fiducia in se stessi e le capacità comunicative.
04:58
11 May 23
Naima Ibrahim is among almost 280,000 people to experience homelessness in Australia last year and advocates say that number is rising. For her and many people trying to restart their lives, the gift of new clothes can be life changing. - Naima Ibrahim è tra le quasi 280mila persone ad aver vissuto senza fissa dimora in Australia lo scorso anno. Per lei e le molte persone che cercano di iniziare una nuova vita, ricevere in regalo dei vestiti nuovi può cambiare la vita.
Naima Ibrahim is among almost 280,000 people to experience homelessness in Australia last year and advocates say that number is rising. For her and many people trying to restart their lives, the gift of new clothes can be life changing. - Naima Ibrahim è tra le quasi 280mila persone ad aver vissuto senza fissa dimora in Australia lo scorso anno. Per lei e le molte persone che cercano di iniziare una nuova vita, ricevere in regalo dei vestiti nuovi può cambiare la vita.
07:23
4 May 23
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
05:32
27 Apr 23
People living with obesity are backing calls for more prevention and treatment measures to halt and reduce its prevalence. - Le persone che convivono con l'obesità sono a favore di una maggiore prevenzione e di misure correttive per bloccarne e ridurne la diffusione.
People living with obesity are backing calls for more prevention and treatment measures to halt and reduce its prevalence. - Le persone che convivono con l'obesità sono a favore di una maggiore prevenzione e di misure correttive per bloccarne e ridurne la diffusione.
08:45
20 Apr 23
This animal is smaller than a 50 cent coin, but its bite releases a toxin that can kill if treatment isn't administered fast enough. - Questo animale è più piccolo di una moneta da 50 centesimi, ma il suo morso rilascia una tossina che può uccidere se non si interviene velocemente.
This animal is smaller than a 50 cent coin, but its bite releases a toxin that can kill if treatment isn't administered fast enough. - Questo animale è più piccolo di una moneta da 50 centesimi, ma il suo morso rilascia una tossina che può uccidere se non si interviene velocemente.
07:24
14 Apr 23
Australia's peak medical body is calling for stronger regulations around vaping, as a new report highlights the health risks posed by e-cigarettes. - Il principale ente medico australiano vorrebbe regole più ferree per le sigarette elettroniche, dopo che un nuovo rapporto ne evidenzia i rischi per la salute.
Australia's peak medical body is calling for stronger regulations around vaping, as a new report highlights the health risks posed by e-cigarettes. - Il principale ente medico australiano vorrebbe regole più ferree per le sigarette elettroniche, dopo che un nuovo rapporto ne evidenzia i rischi per la salute.
05:27
6 Apr 23
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
06:13
30 Mar 23
Chinese-owned social media app TikTok is facing bans across a number of foreign governments. The Australian government says its security strategy hasn't yet changed, but it could. - La app di proprietà cinese TikTok sta incorrendo in divieti in alcuni Paesi stranieri. Il governo australiano ha detto che la strategia di sicurezza non è ancora cambiata, ma potrebbe farlo.
Chinese-owned social media app TikTok is facing bans across a number of foreign governments. The Australian government says its security strategy hasn't yet changed, but it could. - La app di proprietà cinese TikTok sta incorrendo in divieti in alcuni Paesi stranieri. Il governo australiano ha detto che la strategia di sicurezza non è ancora cambiata, ma potrebbe farlo.
09:55
23 Mar 23
Even after lockdowns ended, many firms continued to allow employees to spend some days working from home. But will it last? - Anche dopo la fine dei lockdown, molte aziende hanno continuato a permettere ai dipendenti di lavorare da casa per qualche giorno. Ma quanto durerà?
Even after lockdowns ended, many firms continued to allow employees to spend some days working from home. But will it last? - Anche dopo la fine dei lockdown, molte aziende hanno continuato a permettere ai dipendenti di lavorare da casa per qualche giorno. Ma quanto durerà?
08:20
16 Mar 23
Daily letter delivery services could soon be a thing of the past after Australia Post reported a full year loss for the first time since 2015. - I servizi di consegna giornaliera delle lettere potrebbe presto diventare un ricordo del passato, dopo che Australia Post ha dichiarato una perdita per la prima volta dal 2015.
Daily letter delivery services could soon be a thing of the past after Australia Post reported a full year loss for the first time since 2015. - I servizi di consegna giornaliera delle lettere potrebbe presto diventare un ricordo del passato, dopo che Australia Post ha dichiarato una perdita per la prima volta dal 2015.
07:46
9 Mar 23
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
06:31
2 Mar 23
Si è concluso nel Regno Unito il piu grande esperimento mai effettuato sulla settimana lavorativa da quattro giorni. - Si è concluso nel Regno Unito il piu grande esperimento mai effettuato sulla settimana lavorativa da quattro giorni.
Si è concluso nel Regno Unito il piu grande esperimento mai effettuato sulla settimana lavorativa da quattro giorni. - Si è concluso nel Regno Unito il piu grande esperimento mai effettuato sulla settimana lavorativa da quattro giorni.
06:28
23 Feb 23
While camel milk has been a staple item for thousands of years in many cultures, in Australia it's a much less common drink. But consumption is on the rise with research showing it may even benefit people with diabetes. - Il latte di cammella, punto fermo di molte culture da millenni, è molto meno diffuso in Australia. Ma il suo consumo sta aumentando, ed una ricerca mostra che potrebbe aiutare persone che soffrono di diabete.
While camel milk has been a staple item for thousands of years in many cultures, in Australia it's a much less common drink. But consumption is on the rise with research showing it may even benefit people with diabetes. - Il latte di cammella, punto fermo di molte culture da millenni, è molto meno diffuso in Australia. Ma il suo consumo sta aumentando, ed una ricerca mostra che potrebbe aiutare persone che soffrono di diabete.
06:03
16 Feb 23
More than 60,000 people have attended the funeral of Pope Benedict the Sixteenth at a mass in St Peter's Square in the Vatican. - Più di 60mila persone hanno partecipato al funerale di Papa Benedetto XVI in Piazza San Pietro in Vaticano.
More than 60,000 people have attended the funeral of Pope Benedict the Sixteenth at a mass in St Peter's Square in the Vatican. - Più di 60mila persone hanno partecipato al funerale di Papa Benedetto XVI in Piazza San Pietro in Vaticano.
07:59
9 Feb 23
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
06:37
2 Feb 23
Sound therapy is growing in popularity. A study shows such practices, which uses instruments such as gongs and bells, can be as efficient as drugs. - La terapia sonora sta avendo sempre più seguito. Uno studio mostra che queste pratiche, che utilizzano strumenti come gong e campane, possono essere efficaci quanto i farmaci.
Sound therapy is growing in popularity. A study shows such practices, which uses instruments such as gongs and bells, can be as efficient as drugs. - La terapia sonora sta avendo sempre più seguito. Uno studio mostra che queste pratiche, che utilizzano strumenti come gong e campane, possono essere efficaci quanto i farmaci.
05:46
26 Jan 23
Are extreme climate events influencing people's decision to have children? Australian researchers have been exploring the issue throughout 2022 in a first-of-its-kind study. - I gravi eventi climatici stanno influenzando le decisioni delle persone sull'avere figli? Dei ricercatori australiani hanno indagato su questo problema in tutto il 2022, in uno studio primo nel suo genere.
Are extreme climate events influencing people's decision to have children? Australian researchers have been exploring the issue throughout 2022 in a first-of-its-kind study. - I gravi eventi climatici stanno influenzando le decisioni delle persone sull'avere figli? Dei ricercatori australiani hanno indagato su questo problema in tutto il 2022, in uno studio primo nel suo genere.
08:08
18 Jan 23
In 1982, rally driver Arnaldo Cavallari created ciabatta bread in Adria, in northern Italy. His family owned a flour mill and he wanted to invent a loaf to rival the French baguette. - Nel 1982, il pilota di rally Arnaldo Cavallari creò il pane ciabatta ad Adria, nel nord Italia. La sua famiglia possedeva un mulino e lui voleva inventare una pagnotta per rivaleggiare con la baguette francese.
In 1982, rally driver Arnaldo Cavallari created ciabatta bread in Adria, in northern Italy. His family owned a flour mill and he wanted to invent a loaf to rival the French baguette. - Nel 1982, il pilota di rally Arnaldo Cavallari creò il pane ciabatta ad Adria, nel nord Italia. La sua famiglia possedeva un mulino e lui voleva inventare una pagnotta per rivaleggiare con la baguette francese.
07:24
12 Jan 23
In the Netherlands the bicycle is being used not only for exercise, but also as a device to reduce the harmful impact that poverty and isolation can have on people’s health. - In Olanda la bicicletta è usata non soltanto per fare esercizio, ma anche come un mezzo per ridurre l’impatto dannoso che la povertà e l’isolamento possono avere sulla salute delle persone.
In the Netherlands the bicycle is being used not only for exercise, but also as a device to reduce the harmful impact that poverty and isolation can have on people’s health. - In Olanda la bicicletta è usata non soltanto per fare esercizio, ma anche come un mezzo per ridurre l’impatto dannoso che la povertà e l’isolamento possono avere sulla salute delle persone.
07:28
5 Jan 23
Australia is now officially known as the home of the first mammals. The discovery of the Thira mammals reverses 200 years of belief that mammals originated in the northern hemisphere. - L'Australia è adesso ufficialmente conosciuta come la casa dei primi mammiferi. La scoperta sui Teri ribalta la convinzione che i mammiferi fossero originari dell'emisfero nord.
Australia is now officially known as the home of the first mammals. The discovery of the Thira mammals reverses 200 years of belief that mammals originated in the northern hemisphere. - L'Australia è adesso ufficialmente conosciuta come la casa dei primi mammiferi. La scoperta sui Teri ribalta la convinzione che i mammiferi fossero originari dell'emisfero nord.
07:25
29 Dec 22
The authorities are looking at Artificial Intelligence to help them understand how the fires spread and what might happen next. - Le autorità stanno cercando di capire come l'intelligenza artificiale può aiutare a comprendere le cause e le dinamiche degli incendi.
The authorities are looking at Artificial Intelligence to help them understand how the fires spread and what might happen next. - Le autorità stanno cercando di capire come l'intelligenza artificiale può aiutare a comprendere le cause e le dinamiche degli incendi.
05:23
22 Dec 22
NASA's Orion capsule has returned from its mission around the moon, splashing down in the Pacific Ocean 50 years to the day after Apollo's final lunar landing. - La capsula di Orione, la sonda della NASA, è tornata dalla sua missione attorno alla Luna, tuffandosi nell’Oceano Pacifico a 50 anni esatti dall’allunaggio di Apollo.
NASA's Orion capsule has returned from its mission around the moon, splashing down in the Pacific Ocean 50 years to the day after Apollo's final lunar landing. - La capsula di Orione, la sonda della NASA, è tornata dalla sua missione attorno alla Luna, tuffandosi nell’Oceano Pacifico a 50 anni esatti dall’allunaggio di Apollo.
05:16
15 Dec 22
"Gamble responsibly" is a familiar warning that ends the advertisements from online gambling companies in Australia. But that's set to change with a mix of seven new phrases to be introduced under changes by the Federal government. - "Scommetti responsabilmente" è il famoso avvertimento che chiude le pubblicità delle compagnie di scommesse online in Australia. Questo però verrà sostituito da un mix di sette nuove frasi che verranno introdotte dal governo federale.
"Gamble responsibly" is a familiar warning that ends the advertisements from online gambling companies in Australia. But that's set to change with a mix of seven new phrases to be introduced under changes by the Federal government. - "Scommetti responsabilmente" è il famoso avvertimento che chiude le pubblicità delle compagnie di scommesse online in Australia. Questo però verrà sostituito da un mix di sette nuove frasi che verranno introdotte dal governo federale.
07:48
8 Dec 22
A record 141 drowning deaths occurred on the Australian coast in 2021-22, prompting some to question how well the safety signs are working. - Ci sono richieste di rivedere la segnaletica di sicurezza delle spiagge, con un nuovo studio che rivela che un'ampia parte dei bagnanti ignora o non comprende pienamente i messaggi sulla sicurezza.
A record 141 drowning deaths occurred on the Australian coast in 2021-22, prompting some to question how well the safety signs are working. - Ci sono richieste di rivedere la segnaletica di sicurezza delle spiagge, con un nuovo studio che rivela che un'ampia parte dei bagnanti ignora o non comprende pienamente i messaggi sulla sicurezza.
06:08
1 Dec 22
Industry Standards affect everyone living and working in Australia. But what are they, and how do they work? - Gli standard industriali hanno un impatto sulla vita ed il lavoro di tutti quanti in Australia. Ma cosa sono, e come funzionano?
Industry Standards affect everyone living and working in Australia. But what are they, and how do they work? - Gli standard industriali hanno un impatto sulla vita ed il lavoro di tutti quanti in Australia. Ma cosa sono, e come funzionano?
07:09
24 Nov 22
Soaring energy costs in the United Kingdom have created a boom in demand for the age-old skill of sweeping chimneys. - I costi dell’energia in aumento nel Regno Unito hanno creato un boom di richieste per l’antica arte di spazzare i camini.
Soaring energy costs in the United Kingdom have created a boom in demand for the age-old skill of sweeping chimneys. - I costi dell’energia in aumento nel Regno Unito hanno creato un boom di richieste per l’antica arte di spazzare i camini.
06:34
17 Nov 22
A new Victorian program run by Golf Australia’s “Get into Golf” initiative, has paved the way for a group of Muslim women to participate in the sport. - Un nuovo programma gestito dall’iniziativa di Golf Australia, “Get into Golf”, ha spianato la strada alla partecipazione di un gruppo di donne musulmane allo sport.
A new Victorian program run by Golf Australia’s “Get into Golf” initiative, has paved the way for a group of Muslim women to participate in the sport. - Un nuovo programma gestito dall’iniziativa di Golf Australia, “Get into Golf”, ha spianato la strada alla partecipazione di un gruppo di donne musulmane allo sport.
06:41
10 Nov 22
Rock and roll master Jerry Lee Lewis has died, leaving behind a musical legacy as one of the last surviving members of an elite class of performers including Elvis Presley and Little Richard. - È morto il maestro del rock and roll Jerry Lee Lewis, lasciandosi alle spalle l’eredità musicale di uno degli ultimi membri ancora in vita di una ristretta classe di artisti, che comprende Elvis Presley e Little Richard.
Rock and roll master Jerry Lee Lewis has died, leaving behind a musical legacy as one of the last surviving members of an elite class of performers including Elvis Presley and Little Richard. - È morto il maestro del rock and roll Jerry Lee Lewis, lasciandosi alle spalle l’eredità musicale di uno degli ultimi membri ancora in vita di una ristretta classe di artisti, che comprende Elvis Presley e Little Richard.
04:44
3 Nov 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
06:59
27 Oct 22
Australians who become infected with COVID-19 will no longer be compelled to stay at home for a mandatory isolation period. - Gli australiani che si ammalano con il COVID-19 non verranno più obbligati a stare a casa per il periodo di isolamento obbligatorio.
Australians who become infected with COVID-19 will no longer be compelled to stay at home for a mandatory isolation period. - Gli australiani che si ammalano con il COVID-19 non verranno più obbligati a stare a casa per il periodo di isolamento obbligatorio.
06:44
20 Oct 22
Australia's national science agency says a new DNA storage project can save Australia's animals and plants. - L’agenzia scientifica Australiana afferma che un nuovo progetto di conservazione del DNA può salvare gli animali e le piante d’Australia.
Australia's national science agency says a new DNA storage project can save Australia's animals and plants. - L’agenzia scientifica Australiana afferma che un nuovo progetto di conservazione del DNA può salvare gli animali e le piante d’Australia.
08:19
13 Oct 22
Temporary visa holders have protested across the country over excessive wait times for permanent residency. - I titolari di visti temporanei hanno protestato in tutto il Paese contro i tempi d’attesa eccessivi per la residenza permanente.
Temporary visa holders have protested across the country over excessive wait times for permanent residency. - I titolari di visti temporanei hanno protestato in tutto il Paese contro i tempi d’attesa eccessivi per la residenza permanente.
06:05
6 Oct 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
07:41
29 Sep 22
Roger Federer has announced his retirement from tennis after several injuries and surgeries. - Roger Federer ha annunciato il suo ritiro dal tennis dopo diversi infortuni e operazioni.
Roger Federer has announced his retirement from tennis after several injuries and surgeries. - Roger Federer ha annunciato il suo ritiro dal tennis dopo diversi infortuni e operazioni.
08:11
21 Sep 22
Charles the Third has been officially proclaimed as King of Great Britain and the Commonwealth, two days after the death of his mother Queen Elizabeth. - Carlo III è stato ufficialmente proclamato re della Gran Bretagna e del Commonwealth, due giorni dopo la morte di sua madre la regina Elisabetta.
Charles the Third has been officially proclaimed as King of Great Britain and the Commonwealth, two days after the death of his mother Queen Elizabeth. - Carlo III è stato ufficialmente proclamato re della Gran Bretagna e del Commonwealth, due giorni dopo la morte di sua madre la regina Elisabetta.
06:00
15 Sep 22
For the second time in five days, NASA halted a countdown in progress and postponed a planned attempt to launch the debut test flight of its next-generation rocket. - Per la seconda volta in cinque giorni, la NASA ha interrotto il conto alla rovescia in corso e posticipato il tentativo pianificato di far decollare il primo volo di prova del suo razzo di nuova generazione.
For the second time in five days, NASA halted a countdown in progress and postponed a planned attempt to launch the debut test flight of its next-generation rocket. - Per la seconda volta in cinque giorni, la NASA ha interrotto il conto alla rovescia in corso e posticipato il tentativo pianificato di far decollare il primo volo di prova del suo razzo di nuova generazione.
07:01
8 Sep 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.
08:02
1 Sep 22
The Federal Government has outlined plans to get more electric vehicles on the road in Australia at the inaugural national E-V summit. - Il governo federale ha illustrato i piani per aumentare il numero dei veicoli elettrici nelle strade al primo summit nazionale sugli E-V.
The Federal Government has outlined plans to get more electric vehicles on the road in Australia at the inaugural national E-V summit. - Il governo federale ha illustrato i piani per aumentare il numero dei veicoli elettrici nelle strade al primo summit nazionale sugli E-V.
06:54
25 Aug 22
Australia's permanent migration intake could increase to up to 200,000 as the nation battles skills shortages following a low visa uptake during the height of the pandemic. - Il numero di immigrati permanenti ammessi in Australia potrebbe aumentare fino a 200mila unità, mentre la nazione combatte contro la mancanza di competenze dovuta ad uno scarso numero di visti assegnati durante l’apice della pandemia.
Australia's permanent migration intake could increase to up to 200,000 as the nation battles skills shortages following a low visa uptake during the height of the pandemic. - Il numero di immigrati permanenti ammessi in Australia potrebbe aumentare fino a 200mila unità, mentre la nazione combatte contro la mancanza di competenze dovuta ad uno scarso numero di visti assegnati durante l’apice della pandemia.
07:09
18 Aug 22
The star studded National Indigenous Music Awards has been staged over the weekend on Larrakia Country to honour First Nations performers. - Si sono svolti nel fine settimana nel Larrakia Country dei National Indigenous Music Awards ricchi di star, per rendere omaggio agli artisti delle Fist Nations.
The star studded National Indigenous Music Awards has been staged over the weekend on Larrakia Country to honour First Nations performers. - Si sono svolti nel fine settimana nel Larrakia Country dei National Indigenous Music Awards ricchi di star, per rendere omaggio agli artisti delle Fist Nations.
04:31
11 Aug 22
They have more than doubled in number in just over a decade. It's a resurgence which is tinged with fear though, at least for some local communities. - Sono più che raddoppiate in numero in poco più di dieci anni. Si tratta però di una ripresa venata da paura, almeno per alcune comunità locali.
They have more than doubled in number in just over a decade. It's a resurgence which is tinged with fear though, at least for some local communities. - Sono più che raddoppiate in numero in poco più di dieci anni. Si tratta però di una ripresa venata da paura, almeno per alcune comunità locali.
06:25
4 Aug 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
06:26
28 Jul 22
Wildlife experts are investigating how a white humpback whale became washed up on a beach in far-east Victoria. - Esperti di fauna selvatica stanno indagando su come una megattera bianca si sia spiaggiata nel Victoria settentrionale.
Wildlife experts are investigating how a white humpback whale became washed up on a beach in far-east Victoria. - Esperti di fauna selvatica stanno indagando su come una megattera bianca si sia spiaggiata nel Victoria settentrionale.
07:50
21 Jul 22
A discovery by researchers in Western Australia has identified the earliest known Indigenous man killed in military service. - Una scoperta di ricercatori in Western Australia ha identificato il primo uomo indigeno ucciso mentre prestava servizio militare.
A discovery by researchers in Western Australia has identified the earliest known Indigenous man killed in military service. - Una scoperta di ricercatori in Western Australia ha identificato il primo uomo indigeno ucciso mentre prestava servizio militare.
06:13
14 Jul 22
Australia has now surpassed 10-thousand deaths from COVID-19, with more than 70 per cent of the fatalities reported in the past six months. - L’Australia ha ora superato le 10mila morti da COVID-19, con oltre il 70 per cento delle vittime riscontrate negli ultimi sei mesi.
Australia has now surpassed 10-thousand deaths from COVID-19, with more than 70 per cent of the fatalities reported in the past six months. - L’Australia ha ora superato le 10mila morti da COVID-19, con oltre il 70 per cento delle vittime riscontrate negli ultimi sei mesi.
07:55
7 Jul 22
Australia is becoming more diverse and less religious. Those are the key finding from the latest Census, taken in 2021. - L’Australia sta diventando sempre più multiculturale e sempre meno religiosa. Questi sono i risultati più importanti che emergono dall’ultimo censimento, che si è tenuto nel 2021.
Australia is becoming more diverse and less religious. Those are the key finding from the latest Census, taken in 2021. - L’Australia sta diventando sempre più multiculturale e sempre meno religiosa. Questi sono i risultati più importanti che emergono dall’ultimo censimento, che si è tenuto nel 2021.
08:45
30 Jun 22
Lake Hart in South Australia is a culturally-significant site for the Kokatha people of South Australia. It's also been used for decades to launch rockets and test missiles. - Lake Hart nel South Australia è un sito culturalmente significativo per le popolazioni Kokatha del South Australia. È anche stato utilizzato per decenni per lanciare razzi e collaudare missili.
Lake Hart in South Australia is a culturally-significant site for the Kokatha people of South Australia. It's also been used for decades to launch rockets and test missiles. - Lake Hart nel South Australia è un sito culturalmente significativo per le popolazioni Kokatha del South Australia. È anche stato utilizzato per decenni per lanciare razzi e collaudare missili.
07:57
23 Jun 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
05:54
16 Jun 22
30 years ago the High Court in Australia handed down its historic judgement - known as the Mabo ruling. But three decades on, Indigenous legal experts and Eddie Mabo's family say it's time to take the Mabo ruling further. - 30 anni fa la Corte Suprema in Australia emise la sua storica sentenza - conosciuta come la sentenza Mabo. Ma dopo tre decenni, esperti legali indigeni e la famiglia di Mabo sostengono che è tempo di estendere la sentenza.
30 years ago the High Court in Australia handed down its historic judgement - known as the Mabo ruling. But three decades on, Indigenous legal experts and Eddie Mabo's family say it's time to take the Mabo ruling further. - 30 anni fa la Corte Suprema in Australia emise la sua storica sentenza - conosciuta come la sentenza Mabo. Ma dopo tre decenni, esperti legali indigeni e la famiglia di Mabo sostengono che è tempo di estendere la sentenza.
08:02
9 Jun 22
Fancy getting your hands on the motorbike from "Easy Rider", Harry Potter's wand or a meteorite from Mars? They're all up for grabs at a showroom in Italy that specialises in memorabilia. - Vi piacerebbe mettere le vostre mani sulla motocicletta di "Easy Rider", sulla bacchetta magica di Harry Potter o su un meteorite da Marte? Sono tutti a disposizione in uno spazio espositivo in Italia specializzato in cimeli.
Fancy getting your hands on the motorbike from "Easy Rider", Harry Potter's wand or a meteorite from Mars? They're all up for grabs at a showroom in Italy that specialises in memorabilia. - Vi piacerebbe mettere le vostre mani sulla motocicletta di "Easy Rider", sulla bacchetta magica di Harry Potter o su un meteorite da Marte? Sono tutti a disposizione in uno spazio espositivo in Italia specializzato in cimeli.
07:29
2 Jun 22
Anthony Albanese has confirmed his first role as Australia’s 31st Prime Minister as Scott Morrison conceded defeat. - Anthony Albanese ha ricevuto il suo primo incarico come 31esimo primo ministro d’Australia, mentre Scott Morrison ha ammesso la sconfitta.
Anthony Albanese has confirmed his first role as Australia’s 31st Prime Minister as Scott Morrison conceded defeat. - Anthony Albanese ha ricevuto il suo primo incarico come 31esimo primo ministro d’Australia, mentre Scott Morrison ha ammesso la sconfitta.
05:05
2 Jun 22
Ukraine has won this year's Eurovision Song Contest with folk-rap group Kalush Orchestra winning for their entry 'Stefania'. - L’Ucraina ha vinto l’edizione di quest’anno dell’Eurovision Song Contest con il gruppo folk-rap Kalush Orchestra, che ha trionfato con la sua proposta 'Stefania'.
Ukraine has won this year's Eurovision Song Contest with folk-rap group Kalush Orchestra winning for their entry 'Stefania'. - L’Ucraina ha vinto l’edizione di quest’anno dell’Eurovision Song Contest con il gruppo folk-rap Kalush Orchestra, che ha trionfato con la sua proposta 'Stefania'.
06:07
19 May 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
06:19
12 May 22
Qantas has announced a major aircraft order that could shift the future of Australia's travel industry. Under what it is calling Project Sunrise, the company is ordering 12 Airbus A350 aircraft capable of flying direct from Australia to any other city in the world from late 2025. - Qantas ha annunciato un importante ordine di veivoli che potrebbe modificare il futuro dell’industria dei viaggi australiana. Sotto le vestigia del Project Sunrise, la compagnia sta ordinando 12 veivoli Airbus A350 in grado di volare direttamente dall’Australia verso ogni città del mondo a partire dalla fine del 2025.
Qantas has announced a major aircraft order that could shift the future of Australia's travel industry. Under what it is calling Project Sunrise, the company is ordering 12 Airbus A350 aircraft capable of flying direct from Australia to any other city in the world from late 2025. - Qantas ha annunciato un importante ordine di veivoli che potrebbe modificare il futuro dell’industria dei viaggi australiana. Sotto le vestigia del Project Sunrise, la compagnia sta ordinando 12 veivoli Airbus A350 in grado di volare direttamente dall’Australia verso ogni città del mondo a partire dalla fine del 2025.
08:13
5 May 22
Streaming giant Netflix has reported a drop in subscribers for the first time in more than a decade, with their only bright spot in the Asia-Pacific region. - Il gigante dello streaming Netflix ha riportato un calo negli abbonati per la prima volta in oltre dieci anni, con l’unica nota positiva nella regione dell’Asia-Pacifico.
Streaming giant Netflix has reported a drop in subscribers for the first time in more than a decade, with their only bright spot in the Asia-Pacific region. - Il gigante dello streaming Netflix ha riportato un calo negli abbonati per la prima volta in oltre dieci anni, con l’unica nota positiva nella regione dell’Asia-Pacifico.
07:42
28 Apr 22
With the federal election just weeks away, Chinese social media app WeChat is likely to again be a key campaign battleground as politicians of all persuasions try to win the hearts and minds of Chinese voters. - Con le elezioni federali a poche settimane di distanza, la app dei social media cinese wechat potrebbe diventare ancora un terreno di battaglia chiave, con i politici di tutti i colori che cercano di conquistare i cuori e le menti degli elettori cinesi.
With the federal election just weeks away, Chinese social media app WeChat is likely to again be a key campaign battleground as politicians of all persuasions try to win the hearts and minds of Chinese voters. - Con le elezioni federali a poche settimane di distanza, la app dei social media cinese wechat potrebbe diventare ancora un terreno di battaglia chiave, con i politici di tutti i colori che cercano di conquistare i cuori e le menti degli elettori cinesi.
06:33
21 Apr 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
06:21
15 Apr 22
In an Australian first, a new program is helping homeless, pregnant women access accommodation, plus compassionate health care and social support. - Per la prima volta in Australia, un nuovo programma sta aiutando mamme incinte e senza una casa ad avere accesso ad abitazioni, sostegno sociale e assistenza sanitaria compassionevole.
In an Australian first, a new program is helping homeless, pregnant women access accommodation, plus compassionate health care and social support. - Per la prima volta in Australia, un nuovo programma sta aiutando mamme incinte e senza una casa ad avere accesso ad abitazioni, sostegno sociale e assistenza sanitaria compassionevole.
04:36
7 Apr 22
Women's tennis world number one, Ash Barty, has called time and retired at the top of her game. - La numero uno del tennis femminile Ash Barty ha deciso che è tempo di ritirarsi nel suo momento migliore.
Women's tennis world number one, Ash Barty, has called time and retired at the top of her game. - La numero uno del tennis femminile Ash Barty ha deciso che è tempo di ritirarsi nel suo momento migliore.
07:54
31 Mar 22
Teenagers are being warned about the dangers of vapes, after research showing young people think vaping is a healthier alternative to smoking. - I teenager sono stati allertati sui pericoli dello svapare, a seguito di una ricerca che mostra che i giovani pensano che svapare sia un’alternativa più salubre rispetto al fumo.
Teenagers are being warned about the dangers of vapes, after research showing young people think vaping is a healthier alternative to smoking. - I teenager sono stati allertati sui pericoli dello svapare, a seguito di una ricerca che mostra che i giovani pensano che svapare sia un’alternativa più salubre rispetto al fumo.
08:07
24 Mar 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
05:33
17 Mar 22
With heavy rain in eastern Australia forecast to start easing in coming days, the worst of La Niña weather system will soon be behind us. However there are fears that the next La Nina cycle could be even more severe. - Con le previsioni delle diminuzioni nei prossimi giorni della forte pioggia nell’Australia meridionale, il peggio della perturbazione causata da La Niña sarà presto alle nostre spalle. Ci sono timori però che il prossimo ciclo de La Niña possa essere ancora più severo.
With heavy rain in eastern Australia forecast to start easing in coming days, the worst of La Niña weather system will soon be behind us. However there are fears that the next La Nina cycle could be even more severe. - Con le previsioni delle diminuzioni nei prossimi giorni della forte pioggia nell’Australia meridionale, il peggio della perturbazione causata da La Niña sarà presto alle nostre spalle. Ci sono timori però che il prossimo ciclo de La Niña possa essere ancora più severo.
04:45
10 Mar 22
The Australian representative for the 2022 Eurovision song contest has been named. Sheldon Riley was crowned the winner of Eurovision - Australia Decides at a live final on the Gold Coast. - Ecco chi rappresenterà l’Australia per il festival musicale Eurovision 2022. Sheldon Riley è stato incoronato vincitore di Eurovision - Australia Decides nella finale in diretta nella Gold Coast.
The Australian representative for the 2022 Eurovision song contest has been named. Sheldon Riley was crowned the winner of Eurovision - Australia Decides at a live final on the Gold Coast. - Ecco chi rappresenterà l’Australia per il festival musicale Eurovision 2022. Sheldon Riley è stato incoronato vincitore di Eurovision - Australia Decides nella finale in diretta nella Gold Coast.
06:58
3 Mar 22
A group of Aboriginal women prisoners in Western Australia have teamed up with Australian rock band Midnight Oil to perform songs in traditional language. Midnight Oil's hit song "The Dead Heart" shone a light on the mistreatment of Indigenous Australians and stolen land. - Un gruppo di donne aborigene detenute in Western Australia si sono unite al famoso gruppo rock australiano Midnight Oil per cantare canzoni nella loro lingua nativa. La famosa canzone dei Midnight Oil "The Dead Heart" accese le luci sul maltrattemento degli aborigeni e sulla terra rubata.
A group of Aboriginal women prisoners in Western Australia have teamed up with Australian rock band Midnight Oil to perform songs in traditional language. Midnight Oil's hit song "The Dead Heart" shone a light on the mistreatment of Indigenous Australians and stolen land. - Un gruppo di donne aborigene detenute in Western Australia si sono unite al famoso gruppo rock australiano Midnight Oil per cantare canzoni nella loro lingua nativa. La famosa canzone dei Midnight Oil "The Dead Heart" accese le luci sul maltrattemento degli aborigeni e sulla terra rubata.
04:22
24 Feb 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
06:52
17 Feb 22
Experts are questioning whether a ship wrecked in Newport Harbour in the United States is indeed the H-M-B Endeavor used by British explorer James Cook. - Gli esperti stanno discutendo se una nave affondata a Newport Harbour negli Stati Uniti sia veramente la H-M-B Endeavour utilizzata dall’esporatore britannico James Cook.
Experts are questioning whether a ship wrecked in Newport Harbour in the United States is indeed the H-M-B Endeavor used by British explorer James Cook. - Gli esperti stanno discutendo se una nave affondata a Newport Harbour negli Stati Uniti sia veramente la H-M-B Endeavour utilizzata dall’esporatore britannico James Cook.
05:11
10 Feb 22
The Lullaby Project is an internationally run program that supports pregnant women and new parents around the world write and sing personal lullabies for their babies with the help of professional musicians. - Il Progetto Ninnananna è un programma internazionale che aiuta le donne incinte ed i neo-genitori di tutto il mondo a scrivere e cantare ninnenanne personalizzate per i propri bambini, con l’aiuto di musicisti professionisti.
The Lullaby Project is an internationally run program that supports pregnant women and new parents around the world write and sing personal lullabies for their babies with the help of professional musicians. - Il Progetto Ninnananna è un programma internazionale che aiuta le donne incinte ed i neo-genitori di tutto il mondo a scrivere e cantare ninnenanne personalizzate per i propri bambini, con l’aiuto di musicisti professionisti.
07:05
4 Feb 22
A six-year long cold case investigation into the betrayal of Anne Frank has identified a surprising suspect in the mystery of how the Nazis found the hiding place of the famous diarist in 1944. - Un’indagine di sei anni sul tradimento di Anna Frank ha svelato un sorprendente indiziato per il mistero di come i nazisti trovarono il nascondiglio della celebre diarista nel 1944.
A six-year long cold case investigation into the betrayal of Anne Frank has identified a surprising suspect in the mystery of how the Nazis found the hiding place of the famous diarist in 1944. - Un’indagine di sei anni sul tradimento di Anna Frank ha svelato un sorprendente indiziato per il mistero di come i nazisti trovarono il nascondiglio della celebre diarista nel 1944.
08:54
27 Jan 22
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
07:13
20 Jan 22
The Federal Government has pledged hundreds of millions of dollars to build a precinct in Canberra acknowledging the heritage and culture of the country's First Nations peoples. - Il governo federale australiano ha promesso che investirà centinaia di milioni di dollari per costruire un distretto a Canberra per celebrare la cultura e l’eredità lasciata dalle popolazioni native.
The Federal Government has pledged hundreds of millions of dollars to build a precinct in Canberra acknowledging the heritage and culture of the country's First Nations peoples. - Il governo federale australiano ha promesso che investirà centinaia di milioni di dollari per costruire un distretto a Canberra per celebrare la cultura e l’eredità lasciata dalle popolazioni native.
05:56
13 Jan 22
Australia's strategic response to improving marine conservation and water ecosystems is about to open a new chapter. - La risposta strategica dell’Australia per migliorare la conservazione marina e gli ecosistemi acquatici sta per aprirsi ad un nuovo capitolo.
Australia's strategic response to improving marine conservation and water ecosystems is about to open a new chapter. - La risposta strategica dell’Australia per migliorare la conservazione marina e gli ecosistemi acquatici sta per aprirsi ad un nuovo capitolo.
08:18
5 Jan 22
A new exhibition has opened in London, featuring clothes, crockery and personal effects from the doomed liner, the Titanic. Nearly 110 years ago, in April 1912, the pride of the White Star Line struck an iceberg in the North Atlantic on its maiden voyage to New York. - Una nuova mostra è stata inaugurata a Londra, e comprende abiti, stoviglie ed effetti personali del famigerato transatlantico, il Titanic. Quasi 110 anni fa, nell’aprile 1912, il fiore all’occhiello della White Star Line si incagliò contro un iceberg nel Nord dell’Oceano Atlantico, durante il suo primo viaggio con destinazione New York.
A new exhibition has opened in London, featuring clothes, crockery and personal effects from the doomed liner, the Titanic. Nearly 110 years ago, in April 1912, the pride of the White Star Line struck an iceberg in the North Atlantic on its maiden voyage to New York. - Una nuova mostra è stata inaugurata a Londra, e comprende abiti, stoviglie ed effetti personali del famigerato transatlantico, il Titanic. Quasi 110 anni fa, nell’aprile 1912, il fiore all’occhiello della White Star Line si incagliò contro un iceberg nel Nord dell’Oceano Atlantico, durante il suo primo viaggio con destinazione New York.
08:21
30 Dec 21
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
06:55
23 Dec 21
Australia's unique and iconic Great Barrier Reef is under threat. But now, scientists are trying to speed up coral’s evolutionary clock to build reefs that can better withstand the impacts of global warming. - L’iconica e unica Grande Barriera Corallina d’Australia è a rischio. Ma ora gli scienziati stanno cercando di accelerare l’orologio evolutivo per costruire dei coralli che possano affrontare meglio gli impatti del riscaldamento globale.
Australia's unique and iconic Great Barrier Reef is under threat. But now, scientists are trying to speed up coral’s evolutionary clock to build reefs that can better withstand the impacts of global warming. - L’iconica e unica Grande Barriera Corallina d’Australia è a rischio. Ma ora gli scienziati stanno cercando di accelerare l’orologio evolutivo per costruire dei coralli che possano affrontare meglio gli impatti del riscaldamento globale.
09:01
16 Dec 21
Bad information about climate change is rife online, and the recent COP26 summit gave climate denialists another set of news events to rally around. So where does climate misinformation come from? And who is behind it? - L’informazione di bassa qualità sul cambiamento climatico è diffusa online, e il recente summit COP26 ha fornito ai negazionisti del clima un’altra serie di notizie giornalistiche per fare quadrato. Da dove viene allora la disinformazione climatica? E chi c’è dietro?
Bad information about climate change is rife online, and the recent COP26 summit gave climate denialists another set of news events to rally around. So where does climate misinformation come from? And who is behind it? - L’informazione di bassa qualità sul cambiamento climatico è diffusa online, e il recente summit COP26 ha fornito ai negazionisti del clima un’altra serie di notizie giornalistiche per fare quadrato. Da dove viene allora la disinformazione climatica? E chi c’è dietro?
09:35
9 Dec 21
For 80 years the identity of a body of a sailor from an Australian World War two warship has remained a mystery. Now, he has his name back. - Per 80 anni l’identità del corpo di un marinaio di una nave da guerra australiana della seconda guerra mondiale è rimasto un mistero. Ora ha riscoperto il suo nome.
For 80 years the identity of a body of a sailor from an Australian World War two warship has remained a mystery. Now, he has his name back. - Per 80 anni l’identità del corpo di un marinaio di una nave da guerra australiana della seconda guerra mondiale è rimasto un mistero. Ora ha riscoperto il suo nome.
07:20
2 Dec 21
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
06:24
25 Nov 21
In a first of its kind - the Bruce Lee classic film Fist of Fury has been dubbed in the Aboriginal language of Noongar-Daa. It is being showcased in language at the Sydney Film Festival, and it’s hoped the project will spark new interest in the endangered First-Nations language. - In una prima assoluta, il classico film di Bruce Lee “Dalla Cina con furore” è stato doppiato nella lingua aborigena Noongar-Daa. Il film è stato mostrato al Sydney Film Festival, con la speranza che il progetto accenda nuovo interesse nelle lingue in pericolo di estinzione dei First Nations, i popoli indigeni australiani.
In a first of its kind - the Bruce Lee classic film Fist of Fury has been dubbed in the Aboriginal language of Noongar-Daa. It is being showcased in language at the Sydney Film Festival, and it’s hoped the project will spark new interest in the endangered First-Nations language. - In una prima assoluta, il classico film di Bruce Lee “Dalla Cina con furore” è stato doppiato nella lingua aborigena Noongar-Daa. Il film è stato mostrato al Sydney Film Festival, con la speranza che il progetto accenda nuovo interesse nelle lingue in pericolo di estinzione dei First Nations, i popoli indigeni australiani.
04:58
18 Nov 21
A sport invented for women in England the 1890s is now taking strides to make a statement on diversity. Netball NSW is changing their uniform guidelines to be more culturally sensitive and gender inclusive in a bid to broaden the sports appeal. - Uno sport inventato verso il 1890 per le donne in Inghilterra sta compiendo passsi in avanti, assumendo una posizione forte sulla diversità. Netball NSW sta cambiando le linee guida sulle uniformi per renderle più sensibili culturalmente e rispettose dei generi e per aumentare l’attrazione dello sport.
A sport invented for women in England the 1890s is now taking strides to make a statement on diversity. Netball NSW is changing their uniform guidelines to be more culturally sensitive and gender inclusive in a bid to broaden the sports appeal. - Uno sport inventato verso il 1890 per le donne in Inghilterra sta compiendo passsi in avanti, assumendo una posizione forte sulla diversità. Netball NSW sta cambiando le linee guida sulle uniformi per renderle più sensibili culturalmente e rispettose dei generi e per aumentare l’attrazione dello sport.
06:50
15 Nov 21
Newton's long career started in the 1950s on Melbourne radio before he ventured into television and then musical theatre. - La lunga carriera di Newton è iniziata negli anni '50 in una radio di Melbourne, prima delle sue esperienze in televisione e nel teatro musicale.
Newton's long career started in the 1950s on Melbourne radio before he ventured into television and then musical theatre. - La lunga carriera di Newton è iniziata negli anni '50 in una radio di Melbourne, prima delle sue esperienze in televisione e nel teatro musicale.
06:13
4 Nov 21
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
06:03
28 Oct 21